26 November 2008

would this even mean a thing?

Posté devant la fenêtreJe guetteLes âmes esseuléesA la faveur de l'automnePosté devant la fenêtreJe regretteDe n'y avoir songéMaintenant que tu m'abandonnesA la faveur de l'automneRevient cette douce mélancolieUn, deux, trois, quatreUn peu comme on fredonneDe vieilles mélodiesRivé devant le téléphoneJ'attendsQue tu daignes m'appelerQue tu te décides enfinToi, tes allures de garçonneRompiez un peu la monotonieDe mes journée de mes nuitsA la faveur de l'automneRevient cette douce mélancolieUn, deux, trois, quatreUn peu comme on fredonneDe vieilles mélodiesA la faveur de l'automneTu redonnesA ma mélancolieSes couleurs de super-scopitoneA la faveur de l'automneComment ai-je pu seulementÊtre aussi bête ?On m'avait prévenuVoici la vérité nueManqueraitPlus que le mauvais tempsS'y mette,Une goutte de pluie etJ'aurais vraiment tout perdu

3 comments:

Anonymous said...

tu parles français?

rassi narika said...

it's a song. so i didn't make the composition of words. but, yes i took 3 years of classes. et toi aussi? tu aime les langue, non?

Anonymous said...

rasssiiii...
ini tete bukan? a la faveur de l'automne? aah...gila aku suka banget ini laguuu :)